Back to Search

Love Poems, Letters, and Remedies of OVID

AUTHOR Dirda, Michael; Dirda, Michael; Dirda, Michael et al.
PUBLISHER Harvard University Press (05/01/2011)
PRODUCT TYPE Hardcover (Hardcover)

Description

Widely praised for his recent translations of Boethius and Ariosto, David R. Slavitt returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet.

The love described here is the anguished, ruinous kind, for which Ovid was among the first to find expression. In the Amores, he testifies to the male experience, and in the companion Heroides--through a series of dramatic monologues addressed to absent lovers--he imagines how love goes for women. "You think she is ardent with you? So was she ardent with him," cries Oenone to Paris. Sappho, revisiting the forest where she lay with Phaon, sighs, "The place / without your presence is just another place. / You were what made it magic." The Remedia Amoris sees love as a sickness, and offers curative advice: "The beginning is your best chance to resist"; "Try to avoid onions, / imported or domestic. And arugula is bad. / Whatever may incline your body to Venus / keep away from." The voices of men and women produce a volley of extravagant laments over love's inconstancy and confusions, as though elegance and vigor of expression might compensate for heartache.

Though these love poems come to us across millennia, Slavitt's translations, introduced by Pulitzer Prize winner Michael Dirda, ensure that their sentiments have not faded with the passage of time. They delight us with their wit, even as we weep a little in recognition.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9780674059047
ISBN-10: 0674059042
Binding: Hardback or Cased Book (Unsewn / Adhesive Bound)
Content Language: Latin
More Product Details
Page Count: 384
Carton Quantity: 16
Product Dimensions: 5.74 x 1.16 x 8.32 inches
Weight: 1.33 pound(s)
Feature Codes: Dust Cover, Price on Product, Table of Contents
Country of Origin: DE
Subject Information
BISAC Categories
Poetry | Ancient & Classical
Poetry | Letters
Poetry | Ancient and Classical
Dewey Decimal: 871.01
Library of Congress Control Number: 2010045004
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Widely praised for his recent translations of Boethius and Ariosto, David R. Slavitt returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet.

The love described here is the anguished, ruinous kind, for which Ovid was among the first to find expression. In the Amores, he testifies to the male experience, and in the companion Heroides--through a series of dramatic monologues addressed to absent lovers--he imagines how love goes for women. "You think she is ardent with you? So was she ardent with him," cries Oenone to Paris. Sappho, revisiting the forest where she lay with Phaon, sighs, "The place / without your presence is just another place. / You were what made it magic." The Remedia Amoris sees love as a sickness, and offers curative advice: "The beginning is your best chance to resist"; "Try to avoid onions, / imported or domestic. And arugula is bad. / Whatever may incline your body to Venus / keep away from." The voices of men and women produce a volley of extravagant laments over love's inconstancy and confusions, as though elegance and vigor of expression might compensate for heartache.

Though these love poems come to us across millennia, Slavitt's translations, introduced by Pulitzer Prize winner Michael Dirda, ensure that their sentiments have not faded with the passage of time. They delight us with their wit, even as we weep a little in recognition.

Show More

Introduction by: Dirda, Michael
Michael Dirda is a Pulitzer Prize winning critic and longtime book columnist for the "Washington Post". He is the author of four collections of essays, "Readings", "Bound to Please", "Book by Book", and "Classics for Pleasure", as well as the memoir "An Open Book". A lifelong Sherlock Holmes and Conan Doyle fan, he was inducted into The Baker Street Irregulars in 2002.
Show More

Translator: Slavitt, David R.
Originally from White Plains, New York, David R. Slavitt is a poet, novelist, critic, and translator who has authored over 100 literary works. Receiving his education from Andover, Yale, and Columbia, he is coeditor of the Johns Hopkins Complete Roman Drama in Translations series and the Penn Greek Drama Series. His honors include a Pennsylvania Council on Arts award, a National Endowment for the Arts fellowship in translation, an award in literature from the American Academy and Institute of Arts and Letters, and a Rockefeller Foundation Artist's Residence. He lives in Cambridge, Massachusetts, and has taught at Columbia, Princeton, Bennington, and the University of Pennsylvania.
Show More
Your Price  $41.58
Hardcover