ISBN 9781492930617 is currently unpriced. Please contact us for pricing.
Available options are listed below:
Available options are listed below:
Early to Mid-Twentieth Century Chinese Literature: An Introduction for Intermediate Level Chinese Language Students
| AUTHOR | Kinsella, John Francis |
| PUBLISHER | Createspace Independent Publishing Platform (03/22/2014) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Description
The goal of this book is to offer intermediate level students of the Chinese language a brief and simple introduction to the reading of early to mid-twentieth century Chinese classics. Many students are confronted with the difficulty of reading Chinese novels and the questions relating to their translation. This small collection of texts is drawn from well-known modern literature written in the vernacular as opposed to the classical style which persisted until the Revolution of 1911. With the appearance of authors such as Lu Xun, Ba Jin, Mao Dun and later Zhou Erfu, pioneers in this new style, Chinese literature became accessible to all. This book presents short extracts from their popular novels that have been translated into English. These extracts are presented in the original Chinese text with traditional or simplified characters, an English translation, a synthesis of the individual characters and their pinyin phonetics, accompanied by English dictionary equivalents.
Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13:
9781492930617
ISBN-10:
149293061X
Binding:
Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language:
English
More Product Details
Page Count:
304
Carton Quantity:
24
Product Dimensions:
5.51 x 0.68 x 8.50 inches
Weight:
0.85 pound(s)
Country of Origin:
US
Subject Information
BISAC Categories
Foreign Language Study | Chinese
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing
The goal of this book is to offer intermediate level students of the Chinese language a brief and simple introduction to the reading of early to mid-twentieth century Chinese classics. Many students are confronted with the difficulty of reading Chinese novels and the questions relating to their translation. This small collection of texts is drawn from well-known modern literature written in the vernacular as opposed to the classical style which persisted until the Revolution of 1911. With the appearance of authors such as Lu Xun, Ba Jin, Mao Dun and later Zhou Erfu, pioneers in this new style, Chinese literature became accessible to all. This book presents short extracts from their popular novels that have been translated into English. These extracts are presented in the original Chinese text with traditional or simplified characters, an English translation, a synthesis of the individual characters and their pinyin phonetics, accompanied by English dictionary equivalents.
Show More
