Back to Search

La abeloj kaj la nevidebla

AUTHOR Setz, Clemens J.
PUBLISHER MONDIAL (09/15/2023)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Jam ofte eksteruloj provis priskribi la atingojn a? fiaskojn de internaciaj lingvoj, sed profundaj, kompetentaj enrigardoj restas raraj. Per ?i tiu libro, la germana a?toro Clemens J. Setz sukcesas ne nur elokvente kaj ofte humure priskribi la poezian produktadon de pluraj inventitaj lingvoj de pasinto kaj nuno, sed dedi?as anka? ampleksan ?apitron al la poezio de Esperanto, kun specialaj sub-?apitroj pri Vasilij Ero?enko, Baldur Ragnarsson, Jorge Camacho kaj Spomenka Stimec. Por ?i tiu verko, Setz ne nur eklernis plurajn el la planlingvaj projektoj, sed e? ofte mem tradukis el ili.


"La eble plej trafa difino de poeto, nome 'abelo de la nevidebla [mondo]', kiun proponis Rainer Maria Rilke, aparte validas, la? Setz, por poetoj verkantaj en elpensitaj lingvoj... Aparte la?dinda estas la elstare kolosa laborego, per kiu Detlef Karthaus siavice videbligis ?i tiun oran ?elaron al nia verdlingva mondo." (El la enkonduko de Jan P. Sandel)


Post la apero de la germana originalo de ?i tiu verko en 2020, la a?toro ricevis la plej presti?an premion por germanlingva literaturo, la Georg-Büchner-

Premion (2021).

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781595694577
ISBN-10: 1595694579
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Esperanto
More Product Details
Page Count: 370
Carton Quantity: 20
Product Dimensions: 5.50 x 0.82 x 8.50 inches
Weight: 1.03 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Foreign Language Study | Miscellaneous
Foreign Language Study | Writing - Poetry
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Jam ofte eksteruloj provis priskribi la atingojn a? fiaskojn de internaciaj lingvoj, sed profundaj, kompetentaj enrigardoj restas raraj. Per ?i tiu libro, la germana a?toro Clemens J. Setz sukcesas ne nur elokvente kaj ofte humure priskribi la poezian produktadon de pluraj inventitaj lingvoj de pasinto kaj nuno, sed dedi?as anka? ampleksan ?apitron al la poezio de Esperanto, kun specialaj sub-?apitroj pri Vasilij Ero?enko, Baldur Ragnarsson, Jorge Camacho kaj Spomenka Stimec. Por ?i tiu verko, Setz ne nur eklernis plurajn el la planlingvaj projektoj, sed e? ofte mem tradukis el ili.


"La eble plej trafa difino de poeto, nome 'abelo de la nevidebla [mondo]', kiun proponis Rainer Maria Rilke, aparte validas, la? Setz, por poetoj verkantaj en elpensitaj lingvoj... Aparte la?dinda estas la elstare kolosa laborego, per kiu Detlef Karthaus siavice videbligis ?i tiun oran ?elaron al nia verdlingva mondo." (El la enkonduko de Jan P. Sandel)


Post la apero de la germana originalo de ?i tiu verko en 2020, la a?toro ricevis la plej presti?an premion por germanlingva literaturo, la Georg-Büchner-

Premion (2021).

Show More
Your Price  $33.25
Paperback