Die Schöne und das Biest / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty Deutsch Hrvatski
| AUTHOR | Tranzlaty; Lang, Andrew; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne |
| PUBLISHER | Tranzlaty (01/16/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"
"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"
"Ich wei sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"
"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"
"Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit
"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica
"Dann iss, Schönheit", sagte das Monster
"Onda jedi, ljepotice", re?e ?udoviste
"Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"
"pokusaj se zabaviti u svojoj pala?i"
"alles hier gehört dir"
"sve je ovdje tvoje"
"Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"
"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"
"Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit
"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica
"Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"
"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"
"Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"
"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"
"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"
"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"
"Ich wei sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"
"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"
"Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit
"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica
"Dann iss, Schönheit", sagte das Monster
"Onda jedi, ljepotice", re?e ?udoviste
"Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"
"pokusaj se zabaviti u svojoj pala?i"
"alles hier gehört dir"
"sve je ovdje tvoje"
"Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"
"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"
"Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit
"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica
"Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"
"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"
"Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"
"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"
