Back to Search

Die Schöne und das Biest / Belle en het Beest: Tranzlaty Deutsch Nederlands

AUTHOR Tranzlaty; Lang, Andrew; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne
PUBLISHER Tranzlaty (01/16/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"

"Maar afgezien van mijn lelijkheid heb ik ook geen verstand"

"Ich wei sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"

"Ik weet heel goed dat ik een dwaas wezen ben"

"Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit

"Het is geen teken van dwaasheid om dat te denken," antwoordde de schoonheid

"Dann iss, Schönheit", sagte das Monster

"Eet dan, schoonheid," zei het monster

"Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"

"probeer jezelf te vermaken in je paleis"

"alles hier gehört dir"

"alles hier is van jou"

"Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"

"en ik zou me erg ongemakkelijk voelen als je niet gelukkig was"

"Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit

"Je bent erg behulpzaam," antwoordde de schoonheid

"Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"

"Ik geef toe dat ik blij ben met uw vriendelijkheid"

"Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"

"en als ik uw vriendelijkheid overweeg, merk ik uw misvormingen nauwelijks op"

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805720065
ISBN-10: 1805720066
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Dutch
More Product Details
Page Count: 48
Carton Quantity: 132
Product Dimensions: 5.00 x 0.13 x 8.00 inches
Weight: 0.12 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Multi-Language Dictionaries
Unassigned | English as a Second Language
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

"Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"

"Maar afgezien van mijn lelijkheid heb ik ook geen verstand"

"Ich wei sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"

"Ik weet heel goed dat ik een dwaas wezen ben"

"Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit

"Het is geen teken van dwaasheid om dat te denken," antwoordde de schoonheid

"Dann iss, Schönheit", sagte das Monster

"Eet dan, schoonheid," zei het monster

"Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"

"probeer jezelf te vermaken in je paleis"

"alles hier gehört dir"

"alles hier is van jou"

"Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"

"en ik zou me erg ongemakkelijk voelen als je niet gelukkig was"

"Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit

"Je bent erg behulpzaam," antwoordde de schoonheid

"Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"

"Ik geef toe dat ik blij ben met uw vriendelijkheid"

"Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"

"en als ik uw vriendelijkheid overweeg, merk ik uw misvormingen nauwelijks op"

Show More
List Price $7.99
Your Price  $7.91
Paperback