La Belle et la Bête / Kráska a Zví?e: Tranzlaty Français ?estina
| AUTHOR | Tranzlaty; Lang, Andrew; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne |
| PUBLISHER | Tranzlaty (01/21/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Mais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de bon sens
"Ale krom? své osklivosti nemám ani rozum"
Je sais très bien que je suis une créature stupide
"Moc dob?e vím, ze jsem hloupé stvo?ení"
Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi, répondit Belle.
"To není známka posetilosti si to myslet," odpov?d?la kráska
Mange donc, belle, dit le monstre
"Tak jez, krásko," ?ekla p?ísera
essaie de t'amuser dans ton palais
"zkuste se zabavit ve svém paláci"
"tout ici est à toi"
"vsechno tady je tvoje"
"et je serais très mal à l'aise si tu n'étais pas heureux"
"A byl bych velmi neklidný, kdybys nebyl s?astný."
Vous êtes très obligeant, répondit Belle
"Jsi velmi ochotný," odpov?d?la kráska
J'avoue que je suis heureux de votre gentillesse
"P?iznávám, ze jsem pot?sen vasí laskavostí"
et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités
"a kdyz uvázím tvou laskavost, sotva si vsimnu tvých deformací"
Mais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de bon sens
"Ale krom? své osklivosti nemám ani rozum"
Je sais très bien que je suis une créature stupide
"Moc dob?e vím, ze jsem hloupé stvo?ení"
Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi, répondit Belle.
"To není známka posetilosti si to myslet," odpov?d?la kráska
Mange donc, belle, dit le monstre
"Tak jez, krásko," ?ekla p?ísera
essaie de t'amuser dans ton palais
"zkuste se zabavit ve svém paláci"
"tout ici est à toi"
"vsechno tady je tvoje"
"et je serais très mal à l'aise si tu n'étais pas heureux"
"A byl bych velmi neklidný, kdybys nebyl s?astný."
Vous êtes très obligeant, répondit Belle
"Jsi velmi ochotný," odpov?d?la kráska
J'avoue que je suis heureux de votre gentillesse
"P?iznávám, ze jsem pot?sen vasí laskavostí"
et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités
"a kdyz uvázím tvou laskavost, sotva si vsimnu tvých deformací"
