Back to Search

La Belle et la Bête / A Szépség és a Szörnyeteg: Tranzlaty Français Magyar

AUTHOR Tranzlaty; Lang, Andrew; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne
PUBLISHER Tranzlaty (01/21/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Mais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de bon sens

"De a csúnyaságomon kívül nincs értelme."

Je sais très bien que je suis une créature stupide

"Tudom jól, hogy buta lény vagyok"

Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi, répondit Belle.

- Nem az ostobaság jele, ha így gondolod - válaszolta szépség

Mange donc, belle, dit le monstre

- Akkor egyél, szépségem - mondta a szörnyeteg

essaie de t'amuser dans ton palais

"Próbálj szórakozni a palotádban"

"tout ici est à toi"

"itt minden a tiéd"

"et je serais très mal à l'aise si tu n'étais pas heureux"

"És nagyon nyugtalan lennék, ha nem lennél boldog"

Vous êtes très obligeant, répondit Belle

"Nagyon kedves vagy" - válaszolta szépség

J'avoue que je suis heureux de votre gentillesse

"Bevallom, örülök a kedvességednek"

et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités

"És ha a kedvességedre gondolok, alig veszem észre a deformitásaidat"

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805720478
ISBN-10: 1805720473
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Hungarian
More Product Details
Page Count: 46
Carton Quantity: 138
Product Dimensions: 5.00 x 0.12 x 8.00 inches
Weight: 0.11 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Multi-Language Dictionaries
Unassigned | English as a Second Language
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Mais à part ma laideur, je n'ai pas non plus de bon sens

"De a csúnyaságomon kívül nincs értelme."

Je sais très bien que je suis une créature stupide

"Tudom jól, hogy buta lény vagyok"

Ce n'est pas un signe de folie de penser ainsi, répondit Belle.

- Nem az ostobaság jele, ha így gondolod - válaszolta szépség

Mange donc, belle, dit le monstre

- Akkor egyél, szépségem - mondta a szörnyeteg

essaie de t'amuser dans ton palais

"Próbálj szórakozni a palotádban"

"tout ici est à toi"

"itt minden a tiéd"

"et je serais très mal à l'aise si tu n'étais pas heureux"

"És nagyon nyugtalan lennék, ha nem lennél boldog"

Vous êtes très obligeant, répondit Belle

"Nagyon kedves vagy" - válaszolta szépség

J'avoue que je suis heureux de votre gentillesse

"Bevallom, örülök a kedvességednek"

et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités

"És ha a kedvességedre gondolok, alig veszem észre a deformitásaidat"

Show More
List Price $7.99
Your Price  $7.91
Paperback