La Bella y la Bestia / Ljepotica i Zvijer: Tranzlaty Español Hrvatski
| AUTHOR | Tranzlaty; Lang, Andrew; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne |
| PUBLISHER | Tranzlaty (01/24/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
"Onda jedi, ljepotice", re?e ?udoviste
"Intenta divertirte en tu palacio"
"pokusaj se zabaviti u svojoj pala?i"
"Todo aquí es tuyo"
"sve je ovdje tvoje"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"
"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"Ali osim svoje ruznoce, nemam ni razuma"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Dobro znam da sam blesavo stvorenje"
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"Nije znak ludosti tako misliti", odgovori ljepotica
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
"Onda jedi, ljepotice", re?e ?udoviste
"Intenta divertirte en tu palacio"
"pokusaj se zabaviti u svojoj pala?i"
"Todo aquí es tuyo"
"sve je ovdje tvoje"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"i bilo bi mi jako neugodno da ti nisi sretan"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"Vrlo ste ljubazni", odgovori ljepotica
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"Priznajem da sam zadovoljan vasom ljubaznoscu"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"a kad uzmem u obzir tvoju dobrotu, jedva primjecujem tvoje deformitete"
