Die Offenbarung des Heiligen Johannes des Göttlichen / Objawienie ?w. Jana Bo?ego: Tranzlaty Deutsch Polsku
| AUTHOR | Tranzlaty; Kjv |
| PUBLISHER | Tranzlaty (02/22/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 I obrócilem si?, aby widziec glos, który mówil do mnie. A obróciwszy si?, ujrzalem siedem zlotych ?wieczników;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 A po?ród tych siedmiu ?wieczników kogo? podobnego do Syna Czlowieczego, odzianego w szat? a? do stóp i przepasanego na piersiach zlotym pasem.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren wei wie Wolle, wei wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Glowa jego i wlosy byly biale jak welna, biala jak ?nieg, a oczy jego jak plomie? ognia.
1:15 Und seine Fü e waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen gro er Wasser.
1:15 A nogi jego podobne do mosi?dzu, jakby w piecu roz?arzonego, a glos jego jak szum wielu wód.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 A w prawej r?ce swojej mial siedem gwiazd, a z ust Jego wychodzil ostry miecz obosieczny . A oblicze Jego bylo jak slo?ce, gdy ?wieci w pelni swojej mocy.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Fü en nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 A gdym go ujrzal, padlem do nóg jego jako martwy. I polo?yl na mnie praw? r?k? swoj?, mówi?c mi: Nie bój si?, ja jestem pierwszy i ostatni.
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Ja jestem ten, który ?yje; bylem umarly, a oto jestem ?yj?cy na wieki wieków. Amen. I mam klucze ?mierci i piekla.
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 I obrócilem si?, aby widziec glos, który mówil do mnie. A obróciwszy si?, ujrzalem siedem zlotych ?wieczników;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 A po?ród tych siedmiu ?wieczników kogo? podobnego do Syna Czlowieczego, odzianego w szat? a? do stóp i przepasanego na piersiach zlotym pasem.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren wei wie Wolle, wei wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Glowa jego i wlosy byly biale jak welna, biala jak ?nieg, a oczy jego jak plomie? ognia.
1:15 Und seine Fü e waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen gro er Wasser.
1:15 A nogi jego podobne do mosi?dzu, jakby w piecu roz?arzonego, a glos jego jak szum wielu wód.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 A w prawej r?ce swojej mial siedem gwiazd, a z ust Jego wychodzil ostry miecz obosieczny . A oblicze Jego bylo jak slo?ce, gdy ?wieci w pelni swojej mocy.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Fü en nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 A gdym go ujrzal, padlem do nóg jego jako martwy. I polo?yl na mnie praw? r?k? swoj?, mówi?c mi: Nie bój si?, ja jestem pierwszy i ostatni.
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Ja jestem ten, który ?yje; bylem umarly, a oto jestem ?yj?cy na wieki wieków. Amen. I mam klucze ?mierci i piekla.
