La Bible / Biblija - Le premier livre de Moïse (la Genèse) / Prva Mojsijeva knjiga (Postanak): Tranzlaty Français Hrvatski
| AUTHOR | Tranzlaty; Kjv |
| PUBLISHER | Tranzlaty (02/28/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
1:1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
1:1 U po?etku stvori Bog nebo i zemlju.
1:2 Et la terre était informe et vide; et les ténèbres étaient sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.
1:2 A zemlja bijase bez obli?ja i pusta; i tama je bila nad bezdanom. I Duh se Bozji dizao nad vodom.
1:3 Et Dieu dit: Que la lumière soit, et la lumière fut.
1:3 I re?e Bog: Neka bude svjetlost! I bi svjetlost.
1:4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne, et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
1:4 I vidje Bog svjetlost da je dobra, i rastavi Bog svjetlost od tame.
1:5 Et Dieu appela la lumière le jour, et les ténèbres la nuit. Et le soir et le matin étaient le premier jour.
1:5 I prozva Bog svjetlost dan, a tamu nazva noc. I bi ve?er i jutro bi dan prvi.
1:1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
1:1 U po?etku stvori Bog nebo i zemlju.
1:2 Et la terre était informe et vide; et les ténèbres étaient sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.
1:2 A zemlja bijase bez obli?ja i pusta; i tama je bila nad bezdanom. I Duh se Bozji dizao nad vodom.
1:3 Et Dieu dit: Que la lumière soit, et la lumière fut.
1:3 I re?e Bog: Neka bude svjetlost! I bi svjetlost.
1:4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne, et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
1:4 I vidje Bog svjetlost da je dobra, i rastavi Bog svjetlost od tame.
1:5 Et Dieu appela la lumière le jour, et les ténèbres la nuit. Et le soir et le matin étaient le premier jour.
1:5 I prozva Bog svjetlost dan, a tamu nazva noc. I bi ve?er i jutro bi dan prvi.
