Die Bibel / Alkitab - Das Erste Buch Mose (Genese) / Kitab Pertama Musa (Kejadian): Tranzlaty Deutsch Bahasa Melayu
| AUTHOR | Tranzlaty; Kjv |
| PUBLISHER | Tranzlaty (03/10/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
1:1 Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.
1:1 Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
1:2 Und die Erde war formlos und leer; Und Finsternis lag
auf dem Antlitz der Tiefe. Und der Geist Gottes bewegte
sich auf dem Antlitz des Wassers.
1:2 Dan bumi itu tidak berbentuk dan kosong; dan kegelapan
menutupi muka laut dalam. Dan Roh Tuhan bergerak di atas
permukaan air.
1:3 Und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward Licht.
1:3 Berfirmanlah Allah: Jadilah terang, lalu jadilah terang.
1:4 Und Gott sah das Licht, da es gut war, und Gott
trennte das Licht von der Finsternis.
1:4 Dan Allah melihat terang itu baik, lalu Allah memisahkan
terang itu dari gelap.
1:5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis
nannte er Nacht. Und der Abend und der Morgen waren
der erste Tag.
1:5 Dan Allah menamai terang itu siang, dan gelap itu
dinamainya Malam. Dan petang dan pagi adalah hari pertama.
1:1 Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.
1:1 Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
1:2 Und die Erde war formlos und leer; Und Finsternis lag
auf dem Antlitz der Tiefe. Und der Geist Gottes bewegte
sich auf dem Antlitz des Wassers.
1:2 Dan bumi itu tidak berbentuk dan kosong; dan kegelapan
menutupi muka laut dalam. Dan Roh Tuhan bergerak di atas
permukaan air.
1:3 Und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward Licht.
1:3 Berfirmanlah Allah: Jadilah terang, lalu jadilah terang.
1:4 Und Gott sah das Licht, da es gut war, und Gott
trennte das Licht von der Finsternis.
1:4 Dan Allah melihat terang itu baik, lalu Allah memisahkan
terang itu dari gelap.
1:5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis
nannte er Nacht. Und der Abend und der Morgen waren
der erste Tag.
1:5 Dan Allah menamai terang itu siang, dan gelap itu
dinamainya Malam. Dan petang dan pagi adalah hari pertama.
