Back to Search

La Bible / Die Bibel - Le premier livre de Moïse (la Genèse) / Das Erste Buch Mose (Genese): Tranzlaty Français Deutsch

AUTHOR Tranzlaty; Kjv
PUBLISHER Tranzlaty (03/10/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

1:1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

1:1 Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.

1:2 Et la terre était informe et vide; et les ténèbres étaient

sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu se mouvait sur la

surface des eaux.

1:2 Und die Erde war formlos und leer; Und Finsternis lag auf

dem Antlitz der Tiefe. Und der Geist Gottes bewegte sich auf

dem Antlitz des Wassers.

1:3 Et Dieu dit: Que la lumière soit, et la lumière fut.

1:3 Und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward Licht.

1:4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne, et Dieu

sépara la lumière des ténèbres.

1:4 Und Gott sah das Licht, da es gut war, und Gott trennte

das Licht von der Finsternis.

1:5 Et Dieu appela la lumière le jour, et les ténèbres la

nuit. Et le soir et le matin étaient le premier jour.

1:5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte

er Nacht. Und der Abend und der Morgen waren der erste

Tag.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805722786
ISBN-10: 1805722786
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: French
More Product Details
Page Count: 232
Carton Quantity: 28
Product Dimensions: 5.00 x 0.58 x 8.00 inches
Weight: 0.47 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Other Spanish Translations - General
Unassigned | General
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

1:1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

1:1 Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.

1:2 Et la terre était informe et vide; et les ténèbres étaient

sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu se mouvait sur la

surface des eaux.

1:2 Und die Erde war formlos und leer; Und Finsternis lag auf

dem Antlitz der Tiefe. Und der Geist Gottes bewegte sich auf

dem Antlitz des Wassers.

1:3 Et Dieu dit: Que la lumière soit, et la lumière fut.

1:3 Und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward Licht.

1:4 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne, et Dieu

sépara la lumière des ténèbres.

1:4 Und Gott sah das Licht, da es gut war, und Gott trennte

das Licht von der Finsternis.

1:5 Et Dieu appela la lumière le jour, et les ténèbres la

nuit. Et le soir et le matin étaient le premier jour.

1:5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte

er Nacht. Und der Abend und der Morgen waren der erste

Tag.

Show More
List Price $14.99
Your Price  $14.84
Paperback