La Biblia / Biblían - El primer libro de Moisés (Génesis) / Fyrsta Mósebók (Genesis): Tranzlaty Español Íslenska
| AUTHOR | Tranzlaty; Kjv |
| PUBLISHER | Tranzlaty (03/13/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
1:1 Í upphafi skapaði Guð himin og jörð.
1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblas
cubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movía
sobre la faz de las aguas.
1:2 Og jörðin var formlaus og auð. og myrkur var yfir djúpinu.
Og andi Guðs sveif yfir vatninu.
1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la luz.
1:3 Og Guð sagði: Verði ljós, og að varð ljós.
1:4 Y vio Dios la luz, que era buena, y separó Dios la luz de
las tinieblas.
1:4 Og Guð sá ljósið, að að var gott, og Guð skildi ljósið frá
myrkrinu.
1:5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y
la tarde y la mañana fueron el primer día.
1:5 Og Guð kallaði ljósið dag og myrkrið kallaði hann nótt. Og
kvöldið og morgunninn voru fyrsti dagurinn.
1:1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
1:1 Í upphafi skapaði Guð himin og jörð.
1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblas
cubrían la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movía
sobre la faz de las aguas.
1:2 Og jörðin var formlaus og auð. og myrkur var yfir djúpinu.
Og andi Guðs sveif yfir vatninu.
1:3 Y dijo Dios: Hágase la luz, y fue la luz.
1:3 Og Guð sagði: Verði ljós, og að varð ljós.
1:4 Y vio Dios la luz, que era buena, y separó Dios la luz de
las tinieblas.
1:4 Og Guð sá ljósið, að að var gott, og Guð skildi ljósið frá
myrkrinu.
1:5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y
la tarde y la mañana fueron el primer día.
1:5 Og Guð kallaði ljósið dag og myrkrið kallaði hann nótt. Og
kvöldið og morgunninn voru fyrsti dagurinn.
