Back to Search

Die Geschichte von Peter Hase / O Conto de Pedro Coelho: Tranzlaty Deutsch Português

AUTHOR Köles, Viktoria; Tranzlaty; Potter, Beatrix
PUBLISHER Tranzlaty (04/20/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Flopsy, Mopsy und Baumwollschwanz

Flopsy, Mopsy e rabo de algodão

Es waren brave kleine Hasen

eles eram bons coelhinhos

Sie gingen die Gasse entlang, wie man es ihnen gesagt hatte

eles desceram a pista como lhes foi dito

weil sie Brombeeren sammeln wollten

porque queriam apanhar amoras

Aber Peter war ein sehr ungezogener Hase

Mas Pedro era um coelhinho muito

und er rannte geradewegs zu Mr. McGregors Garten

e correu direto para o jardim do Sr. McGregor

Und er zwängte sich unter dem Tor hindurch!

e ele apertou debaixo do portão!

Zuerst a er ein paar Salate

Primeiro comeu umas alfaces

dann a er ein paar französische Bohnen

depois comeu um pouco de feijão francês

Und dann a er ein paar Radieschen

e depois comeu uns rabanetes

Und dann ging er los, um Petersilie zu suchen

E então ele foi procurar um pouco de salsa

weil er sich ziemlich krank fühlte

porque ele estava se sentindo bastante doente

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805724162
ISBN-10: 1805724169
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: German
More Product Details
Page Count: 36
Carton Quantity: 226
Product Dimensions: 5.00 x 0.07 x 8.00 inches
Weight: 0.10 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Animals - Rabbits
Grade Level: Preschool - 7th Grade
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Flopsy, Mopsy und Baumwollschwanz

Flopsy, Mopsy e rabo de algodão

Es waren brave kleine Hasen

eles eram bons coelhinhos

Sie gingen die Gasse entlang, wie man es ihnen gesagt hatte

eles desceram a pista como lhes foi dito

weil sie Brombeeren sammeln wollten

porque queriam apanhar amoras

Aber Peter war ein sehr ungezogener Hase

Mas Pedro era um coelhinho muito

und er rannte geradewegs zu Mr. McGregors Garten

e correu direto para o jardim do Sr. McGregor

Und er zwängte sich unter dem Tor hindurch!

e ele apertou debaixo do portão!

Zuerst a er ein paar Salate

Primeiro comeu umas alfaces

dann a er ein paar französische Bohnen

depois comeu um pouco de feijão francês

Und dann a er ein paar Radieschen

e depois comeu uns rabanetes

Und dann ging er los, um Petersilie zu suchen

E então ele foi procurar um pouco de salsa

weil er sich ziemlich krank fühlte

porque ele estava se sentindo bastante doente

Show More
List Price $7.99
Your Price  $7.91
Paperback