Back to Search

Le Conte de Pierre Lapin / Sagan af Pétri Kanínu: Tranzlaty Français Íslenska

AUTHOR Köles, Viktoria; Tranzlaty; Potter, Beatrix
PUBLISHER Tranzlaty (04/24/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Flopsy, Mopsy et Queue-de-Coton

Flopsy, Mopsy og Bómullarhali

C'étaient de bons petits lapins

etta voru góðar litlar kanínur

Ils sont allés dans la ruelle comme on le leur a dit

eir fóru niður götuna eins og eim var sagt

parce qu'ils voulaient cueillir des mûres

vegna ess að eir vildu safna brómberjum

Mais Pierre était un lapin très méchant

En Pétri var mjög ó ekk kanína

et il courut droit au jardin de M. McGregor

og hann hljóp beint í garð herra McGregor

et il s'est faufilé sous la porte !

og hann kreisti sig undir hliðið!

Il a d'abord mangé des laitues

Fyrst borðaði hann salat

puis il mangea des haricots verts

svo borðaði hann nokkrar franskar baunir

Et puis il a mangé des radis

og svo borðaði hann radísur

Et puis il est allé chercher du persil

Og svo fór hann að leita að steinselju

parce qu'il se sentait plutôt malade

vegna ess að honum leið frekar illa

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805724643
ISBN-10: 1805724649
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: French
More Product Details
Page Count: 36
Carton Quantity: 226
Product Dimensions: 5.00 x 0.07 x 8.00 inches
Weight: 0.10 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Animals - Rabbits
Grade Level: Preschool - 7th Grade
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Flopsy, Mopsy et Queue-de-Coton

Flopsy, Mopsy og Bómullarhali

C'étaient de bons petits lapins

etta voru góðar litlar kanínur

Ils sont allés dans la ruelle comme on le leur a dit

eir fóru niður götuna eins og eim var sagt

parce qu'ils voulaient cueillir des mûres

vegna ess að eir vildu safna brómberjum

Mais Pierre était un lapin très méchant

En Pétri var mjög ó ekk kanína

et il courut droit au jardin de M. McGregor

og hann hljóp beint í garð herra McGregor

et il s'est faufilé sous la porte !

og hann kreisti sig undir hliðið!

Il a d'abord mangé des laitues

Fyrst borðaði hann salat

puis il mangea des haricots verts

svo borðaði hann nokkrar franskar baunir

Et puis il a mangé des radis

og svo borðaði hann radísur

Et puis il est allé chercher du persil

Og svo fór hann að leita að steinselju

parce qu'il se sentait plutôt malade

vegna ess að honum leið frekar illa

Show More
List Price $7.99
Your Price  $7.91
Paperback