The Call of Cthulhu / Panggilan Cthulhu: Tranzlaty English Bahasa Melayu
| AUTHOR | Tranzlaty; Lovecraft |
| PUBLISHER | Tranzlaty (04/30/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents
Perkara yang paling mengasihani di dunia, saya fikir, adalah ketidakupayaan minda manusia untuk mengaitkan semua kandungannya
We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity
Kita hidup di pulau kejahilan yang tenang di tengah-tengah lautan hitam infiniti
and it was not meant that we should voyage far
dan ia tidak bermaksud kita perlu berlayar jauh
The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little
Sains, masing-masing meneran ke arahnya sendiri, sehingga kini tidak banyak memudaratkan kita
but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up terrifying vistas of reality
tetapi suatu hari nanti penyatuan pengetahuan yang terpecah akan membuka pemandangan realiti yang menakutkan
and of our frightful position within this reality will become clear to us
dan kedudukan kita yang menakutkan dalam realiti ini akan menjadi jelas kepada kita
And we shall either go mad from the revelation, or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age
Dan kita sama ada akan menjadi gila daripada wahyu, atau melarikan diri dari cahaya yang mematikan menuju kedamaian dan keselamatan zaman kegelapan yang baru
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents
Perkara yang paling mengasihani di dunia, saya fikir, adalah ketidakupayaan minda manusia untuk mengaitkan semua kandungannya
We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity
Kita hidup di pulau kejahilan yang tenang di tengah-tengah lautan hitam infiniti
and it was not meant that we should voyage far
dan ia tidak bermaksud kita perlu berlayar jauh
The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little
Sains, masing-masing meneran ke arahnya sendiri, sehingga kini tidak banyak memudaratkan kita
but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up terrifying vistas of reality
tetapi suatu hari nanti penyatuan pengetahuan yang terpecah akan membuka pemandangan realiti yang menakutkan
and of our frightful position within this reality will become clear to us
dan kedudukan kita yang menakutkan dalam realiti ini akan menjadi jelas kepada kita
And we shall either go mad from the revelation, or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age
Dan kita sama ada akan menjadi gila daripada wahyu, atau melarikan diri dari cahaya yang mematikan menuju kedamaian dan keselamatan zaman kegelapan yang baru
