Farm der Tiere / Ferma Animalelor: Tranzlaty Deutsch Român?
| AUTHOR | Tranzlaty; Orwell, George |
| PUBLISHER | Tranzlaty (05/23/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
"Ich wei nicht, wann dieser Aufstand kommen wird"
"Nu ?tiu când va veni acea r?zvr?tire"
"Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt."
"Nimic nu spune c? rebeliunea nu poate avea loc peste o s?pt?mân?"
"Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen"
"sau rebeliunea ar putea veni peste o sut? de ani"
"Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Fü en sehe."
"Pot vedea rebeliunea la fel de clar precum v?d paiele de sub picioarele mele"
"Früher oder später wird Gerechtigkeit herrschen"
"mai devreme sau mai târziu se va face dreptate"
"Richten Sie Ihr Auge auf dieses Ziel, Kameraden!"
"Fixa?i-v? ochii pe acest obiectiv, tovar??i"
"Denken Sie für den Rest Ihres Lebens an dieses Ziel!"
"Aminti?i-v? de acel obiectiv pentru tot restul scurt al vie?ii voastre!"
"Ich wei nicht, wann dieser Aufstand kommen wird"
"Nu ?tiu când va veni acea r?zvr?tire"
"Nichts spricht dagegen, dass es in einer Woche zu einer Rebellion kommt."
"Nimic nu spune c? rebeliunea nu poate avea loc peste o s?pt?mân?"
"Oder der Aufstand könnte in hundert Jahren kommen"
"sau rebeliunea ar putea veni peste o sut? de ani"
"Ich sehe die Rebellion so deutlich, wie ich das Stroh unter meinen Fü en sehe."
"Pot vedea rebeliunea la fel de clar precum v?d paiele de sub picioarele mele"
"Früher oder später wird Gerechtigkeit herrschen"
"mai devreme sau mai târziu se va face dreptate"
"Richten Sie Ihr Auge auf dieses Ziel, Kameraden!"
"Fixa?i-v? ochii pe acest obiectiv, tovar??i"
"Denken Sie für den Rest Ihres Lebens an dieses Ziel!"
"Aminti?i-v? de acel obiectiv pentru tot restul scurt al vie?ii voastre!"
