La Ferme des Animaux / Zvieracia Farma: Tranzlaty Français Sloven?ina
| AUTHOR | Tranzlaty; Orwell, George |
| PUBLISHER | Tranzlaty (06/18/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Je ne sais pas quand cette rébellion surviendra
"Neviem, kedy tá vzbura príde"
Rien ne dit que la rébellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine.
"ni? nehovorí, ze vzbura nemôze by? o týzde?"
ou la rébellion pourrait survenir dans cent ans
"alebo vzbura môze prís? o sto rokov"
Je vois la rébellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds
"Vidím tú vzburu tak jasne, ako vidím slamu pod nohami."
tôt ou tard, justice sera rendue
"skôr ?i neskôr bude spravodlivos? vykonaná"
Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades
"Uprite o?i na ten cie?, súdruhovia"
Souvenez-vous de cet objectif pour le peu de temps qui vous reste à vivre !
"Pamätaj na tento cie? po celý krátky zvysok svojho zivota!"
Je ne sais pas quand cette rébellion surviendra
"Neviem, kedy tá vzbura príde"
Rien ne dit que la rébellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine.
"ni? nehovorí, ze vzbura nemôze by? o týzde?"
ou la rébellion pourrait survenir dans cent ans
"alebo vzbura môze prís? o sto rokov"
Je vois la rébellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds
"Vidím tú vzburu tak jasne, ako vidím slamu pod nohami."
tôt ou tard, justice sera rendue
"skôr ?i neskôr bude spravodlivos? vykonaná"
Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades
"Uprite o?i na ten cie?, súdruhovia"
Souvenez-vous de cet objectif pour le peu de temps qui vous reste à vivre !
"Pamätaj na tento cie? po celý krátky zvysok svojho zivota!"
