La Ferme des Animaux / Hayvan Çiftli?i: Tranzlaty Français Türkçe
| AUTHOR | Tranzlaty; Orwell, George |
| PUBLISHER | Tranzlaty (06/19/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Je ne sais pas quand cette rébellion surviendra
"O isyan?n ne zaman gelece?ini bilmiyorum"
Rien ne dit que la rébellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine.
"?syan?n bir hafta içinde olamayaca??n? söyleyen hiçbir ?ey yok"
ou la rébellion pourrait survenir dans cent ans
"ya da isyan yüz y?l içinde gelebilir"
Je vois la rébellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds
"Ayaklar?m?n alt?ndaki saman? gördü?üm kadar aç?k bir ?ekilde isyan? görebiliyorum"
tôt ou tard, justice sera rendue
"er ya da geç adalet yerini bulacak"
Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades
"Gözlerinizi o hedefe dikin yolda?lar"
Souvenez-vous de cet objectif pour le peu de temps qui vous reste à vivre !
"Hayat?n?z?n geri kalan k?sa süresinde bu hedefi hat?rlay?n!"
Je ne sais pas quand cette rébellion surviendra
"O isyan?n ne zaman gelece?ini bilmiyorum"
Rien ne dit que la rébellion ne peut pas avoir lieu dans une semaine.
"?syan?n bir hafta içinde olamayaca??n? söyleyen hiçbir ?ey yok"
ou la rébellion pourrait survenir dans cent ans
"ya da isyan yüz y?l içinde gelebilir"
Je vois la rébellion aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds
"Ayaklar?m?n alt?ndaki saman? gördü?üm kadar aç?k bir ?ekilde isyan? görebiliyorum"
tôt ou tard, justice sera rendue
"er ya da geç adalet yerini bulacak"
Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades
"Gözlerinizi o hedefe dikin yolda?lar"
Souvenez-vous de cet objectif pour le peu de temps qui vous reste à vivre !
"Hayat?n?z?n geri kalan k?sa süresinde bu hedefi hat?rlay?n!"
