Der Ruf der Wildnis / Il richiamo della foresta: Tranzlaty Deutsch Italiano
| AUTHOR | Tranzlaty; London, Jack |
| PUBLISHER | Tranzlaty (07/20/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.
Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.
Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.
Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.
Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.
Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.
Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.
Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.
Er konnte ihren hei en Atem spüren; bereit zum Töten.
Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.
Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.
Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.
Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.
Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.
Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.
Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.
Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.
Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.
Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.
Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.
Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.
Er konnte ihren hei en Atem spüren; bereit zum Töten.
Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.
Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.
Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.
Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.
Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.
