Back to Search

Der Ruf der Wildnis / Når naturen kalder: Tranzlaty Deutsch Dansk

AUTHOR Tranzlaty; London, Jack
PUBLISHER Tranzlaty (07/21/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.

Han vaklede, stadig fors gende at holde d dens kolde bid tilbage.

Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.

Han havde set dette f r, men altid fra den vindende side.

Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.

Nu var han på den tabende side; den besejrede; byttet; d den.

Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.

Buck gik i kredse for at give det sidste slag, hundekredsen pressede sig t ttere på.

Er konnte ihren hei en Atem spüren; bereit zum Töten.

Han kunne m rke deres varme åndedr t; klar til at blive dr bt.

Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.

Der faldt stilhed; alt var på sin plads; tiden var gået i stå.

Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.

Selv den kolde luft mellem dem fr s til et sidste jeblik.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805728009
ISBN-10: 1805728008
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: German
More Product Details
Page Count: 262
Carton Quantity: 24
Product Dimensions: 5.00 x 0.65 x 8.00 inches
Weight: 0.52 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | General
Unassigned | Dictionaries
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.

Han vaklede, stadig fors gende at holde d dens kolde bid tilbage.

Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.

Han havde set dette f r, men altid fra den vindende side.

Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.

Nu var han på den tabende side; den besejrede; byttet; d den.

Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.

Buck gik i kredse for at give det sidste slag, hundekredsen pressede sig t ttere på.

Er konnte ihren hei en Atem spüren; bereit zum Töten.

Han kunne m rke deres varme åndedr t; klar til at blive dr bt.

Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.

Der faldt stilhed; alt var på sin plads; tiden var gået i stå.

Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.

Selv den kolde luft mellem dem fr s til et sidste jeblik.

Show More
List Price $19.99
Your Price  $19.79
Paperback