Back to Search

El llamado de lo salvaje / Volání divo?iny: Tranzlaty Español ?estina

AUTHOR Tranzlaty; London, Jack
PUBLISHER Tranzlaty (08/02/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.

Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.

Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.

Uz tohle vid?l d?ív, ale vzdycky z vít?zné strany.

Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.

Te? byl na stran? porazených; porazených; ko?isti; smrti.

Buck voló en círculos para asestar el golpe final, mientras el círculo de perros se acercaba cada vez más.

Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh ps? se p?iblízil.

Podía sentir sus respiraciones calientes; listas para matar.

Cítil jejich horký dech; p?ipraveni zabít.

Se hizo un silencio absoluto, todo estaba en su lugar, el tiempo se había detenido.

Nastalo ticho; vsechno bylo na svém míst?; ?as se zastavil.

Incluso el aire frío entre ellos se congeló por un último momento.

Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805728436
ISBN-10: 1805728431
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Spanish
More Product Details
Page Count: 236
Carton Quantity: 28
Product Dimensions: 5.00 x 0.59 x 8.00 inches
Weight: 0.47 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | General
Unassigned | Dictionaries
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Se tambaleó, todavía intentando contener el frío mordisco de la muerte.

Zavrávoral a stále se snazil zadrzet chladný kousnutí smrti.

Ya había visto esto antes, pero siempre desde el lado ganador.

Uz tohle vid?l d?ív, ale vzdycky z vít?zné strany.

Ahora estaba en el bando perdedor; el derrotado; la presa; la muerte.

Te? byl na stran? porazených; porazených; ko?isti; smrti.

Buck voló en círculos para asestar el golpe final, mientras el círculo de perros se acercaba cada vez más.

Buck krouzil k poslednímu úderu, kruh ps? se p?iblízil.

Podía sentir sus respiraciones calientes; listas para matar.

Cítil jejich horký dech; p?ipraveni zabít.

Se hizo un silencio absoluto, todo estaba en su lugar, el tiempo se había detenido.

Nastalo ticho; vsechno bylo na svém míst?; ?as se zastavil.

Incluso el aire frío entre ellos se congeló por un último momento.

Dokonce i studený vzduch mezi nimi na poslední okamzik ztuhl.

Show More
List Price $19.99
Your Price  $19.79
Paperback