Back to Search

Il richiamo della foresta / Volanie divo?iny: Tranzlaty Italiano Sloven?ina

AUTHOR Tranzlaty; London, Jack
PUBLISHER Tranzlaty (08/13/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.

Potácal sa a stále sa snazil odola? chladnému uhryznutiu smrti.

Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.

Uz to videl predtým, ale vzdy z ví?aznej strany.

Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.

Teraz bol na strane porazených; porazených; koristi; smrti.

Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.

Buck krúzil pre posledný úder, kruh psov sa pritla?il blizsie.

Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.

Cítil ich horúce dychy; pripravení zabi?.

Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.

Nastalo ticho; vsetko bolo na svojom mieste; ?as sa zastavil.

Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.

Dokonca aj studený vzduch medzi nimi na poslednú chví?u zamrzol.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805729051
ISBN-10: 1805729055
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Italian
More Product Details
Page Count: 240
Carton Quantity: 28
Product Dimensions: 5.00 x 0.60 x 8.00 inches
Weight: 0.48 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | General
Unassigned | Dictionaries
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.

Potácal sa a stále sa snazil odola? chladnému uhryznutiu smrti.

Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.

Uz to videl predtým, ale vzdy z ví?aznej strany.

Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.

Teraz bol na strane porazených; porazených; koristi; smrti.

Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.

Buck krúzil pre posledný úder, kruh psov sa pritla?il blizsie.

Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.

Cítil ich horúce dychy; pripravení zabi?.

Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.

Nastalo ticho; vsetko bolo na svojom mieste; ?as sa zastavil.

Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.

Dokonca aj studený vzduch medzi nimi na poslednú chví?u zamrzol.

Show More
List Price $19.99
Your Price  $19.79
Paperback