Back to Search

Il richiamo della foresta / Vah?etin Ça?r?s?: Tranzlaty Italiano Türkçe

AUTHOR Tranzlaty; London, Jack
PUBLISHER Tranzlaty (08/13/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.

Ölümün so?uk ?s?r???n? hâlâ hissetmemeye çal??arak sendeledi.

Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.

Bunu daha önce de görmü?tü ama hep kazanan taraftan.

Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.

Art?k kaybeden taraftayd?; yenilen taraftayd?; avd?; ölümdü.

Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.

Buck son darbeyi indirmek için daireler çizdi, köpek halkas? gittikçe yakla??yordu.

Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.

S?cak nefeslerini hissedebiliyordu; öldürmeye haz?rd?lar.

Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.

Bir sessizlik çöktü; her ?ey yerli yerindeydi; zaman durmu?tu.

Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.

Aralar?ndaki so?uk hava bile son bir an için dondu.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781805729099
ISBN-10: 1805729098
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Italian
More Product Details
Page Count: 252
Carton Quantity: 26
Product Dimensions: 5.00 x 0.63 x 8.00 inches
Weight: 0.50 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | General
Unassigned | Dictionaries
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Barcollò, cercando ancora di resistere al freddo morso della morte.

Ölümün so?uk ?s?r???n? hâlâ hissetmemeye çal??arak sendeledi.

Aveva già visto situazioni simili, ma sempre dalla parte dei vincitori.

Bunu daha önce de görmü?tü ama hep kazanan taraftan.

Ora era dalla parte perdente; lo sconfitto; la preda; la morte.

Art?k kaybeden taraftayd?; yenilen taraftayd?; avd?; ölümdü.

Buck si preparò al colpo finale, mentre il cerchio dei cani si faceva sempre più stretto.

Buck son darbeyi indirmek için daireler çizdi, köpek halkas? gittikçe yakla??yordu.

Poteva sentire i loro respiri caldi; erano pronti a uccidere.

S?cak nefeslerini hissedebiliyordu; öldürmeye haz?rd?lar.

Calò il silenzio; tutto era al suo posto; il tempo si era fermato.

Bir sessizlik çöktü; her ?ey yerli yerindeydi; zaman durmu?tu.

Persino l'aria fredda tra loro si congelò per un ultimo istante.

Aralar?ndaki so?uk hava bile son bir an için dondu.

Show More
List Price $19.99
Your Price  $19.79
Paperback