Back to Search

Siddhartha - An Indian Novel / Indyjska powie?c: Tranzlaty English Polsku

AUTHOR Tranzlaty; Hesse, Hermann
PUBLISHER Tranzlaty (10/13/2023)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Siddhartha was loved by everyone

Siddhartha byl kochany przez wszystkich

He was a source of joy for everybody

Byl ?ródlem rado?ci dla wszystkich

he was a delight for them all

Byl rozkosz? dla nich wszystkich

But he, Siddhartha, was not a source of joy for himself

Ale on, Siddhartha, nie byl dla siebie ?ródlem rado?ci

he found no delight in himself

Nie znajdowal w sobie upodobania

he walked the rosy paths of the fig tree garden

Chodzil ró?owymi ?cie?kami ogrodu figowego

he sat in the bluish shade in the garden of contemplation

Siedzial w niebieskawym cieniu w ogrodzie kontemplacji

he washed his limbs daily in the bath of repentance

Codziennie myl swe czlonki w k?pieli pokuty

he made sacrifices in the dim shade of the mango forest

Skladal ofiary w mrocznym cieniu lasu mango

his gestures were of perfect decency

Jego gesty ?wiadczyly o doskonalej przyzwoito?ci

he was everyone's love and joy

Byl milo?ci? i rado?ci? wszystkich

but he still lacked all joy in his heart

Wci?? jednak brakowalo mu rado?ci w sercu

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781835661055
ISBN-10: 183566105X
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Polish
More Product Details
Page Count: 304
Carton Quantity: 22
Product Dimensions: 5.00 x 0.76 x 8.00 inches
Weight: 0.60 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Foreign Language Study | English as a Second Language
Foreign Language Study | Polish
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Siddhartha was loved by everyone

Siddhartha byl kochany przez wszystkich

He was a source of joy for everybody

Byl ?ródlem rado?ci dla wszystkich

he was a delight for them all

Byl rozkosz? dla nich wszystkich

But he, Siddhartha, was not a source of joy for himself

Ale on, Siddhartha, nie byl dla siebie ?ródlem rado?ci

he found no delight in himself

Nie znajdowal w sobie upodobania

he walked the rosy paths of the fig tree garden

Chodzil ró?owymi ?cie?kami ogrodu figowego

he sat in the bluish shade in the garden of contemplation

Siedzial w niebieskawym cieniu w ogrodzie kontemplacji

he washed his limbs daily in the bath of repentance

Codziennie myl swe czlonki w k?pieli pokuty

he made sacrifices in the dim shade of the mango forest

Skladal ofiary w mrocznym cieniu lasu mango

his gestures were of perfect decency

Jego gesty ?wiadczyly o doskonalej przyzwoito?ci

he was everyone's love and joy

Byl milo?ci? i rado?ci? wszystkich

but he still lacked all joy in his heart

Wci?? jednak brakowalo mu rado?ci w sercu

Show More

Author: Hesse, Hermann
Nobel Prize-winner Hermann Hesse was a German-Swiss poet, novelist and painter who is best-known for his seminal novels Siddhartha, Steppenwolf, and The Glass Bead Game. A child of missionaries, Hesse s writings are heavily influenced by Eastern mysticism, spirituality and the search for self-knowledge, themes that resonated with the hippie culture of the 1960s and which contributed to a resurgence in interest for Hesse s work following his death in 1962.
Show More
List Price $19.99
Your Price  $19.79
Paperback