Back to Search

Alices Abenteuer im Wunderland / Aliceine Avanture u Zemlji ?udesa: Tranzlaty Deutsch Hrvatski

AUTHOR Tranzlaty; Carroll, Lewis
PUBLISHER Tranzlaty (11/30/2024)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"

"Pravljenje lanca tratin?ica bilo bi zadovoljstvo"

"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "

"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratin?ice "

Das war nicht so leicht zu denken

o tome nije bilo tako lako razmisljati

weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte

jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo

aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen

ali odjednom su joj se misli prekinule

ein wei es Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei

Bijeli Zec ruzi?astih o?iju tr?ao je blizu nje

Es war nichts übermä ig Bemerkenswertes an dem Kaninchen

U zecu nije bilo ni?eg pretjerano izvanrednog

und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert

a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan

auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach

niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio

O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst

"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi

aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun

ali onda je Zec u?inio nesto sto ze?evi nisu u?inili

das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche

Zec izvadi sat iz dzepa prsluka

Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter

pogledao je vrijeme i pozurio dalje

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781835667699
ISBN-10: 1835667694
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Croatian
More Product Details
Page Count: 100
Carton Quantity: 66
Product Dimensions: 5.00 x 0.26 x 8.00 inches
Weight: 0.21 pound(s)
Feature Codes: Abridged
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Absurdist
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"

"Pravljenje lanca tratin?ica bilo bi zadovoljstvo"

"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "

"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratin?ice "

Das war nicht so leicht zu denken

o tome nije bilo tako lako razmisljati

weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte

jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo

aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen

ali odjednom su joj se misli prekinule

ein wei es Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei

Bijeli Zec ruzi?astih o?iju tr?ao je blizu nje

Es war nichts übermä ig Bemerkenswertes an dem Kaninchen

U zecu nije bilo ni?eg pretjerano izvanrednog

und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert

a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan

auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach

niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio

O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst

"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi

aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun

ali onda je Zec u?inio nesto sto ze?evi nisu u?inili

das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche

Zec izvadi sat iz dzepa prsluka

Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter

pogledao je vrijeme i pozurio dalje

Show More
List Price $12.99
Your Price  $12.86
Paperback