Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji ?udesa: Tranzlaty Español Hrvatski
| AUTHOR | Tranzlaty; Carroll, Lewis |
| PUBLISHER | Tranzlaty (12/19/2024) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"Pravljenje lanca tratin?ica bilo bi zadovoljstvo"
" Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratin?ice "
No era tan fácil pensar en esto
o tome nije bilo tako lako razmisljati
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
ali odjednom su joj se misli prekinule
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
Bijeli Zec ruzi?astih o?iju tr?ao je blizu nje
No había nada demasiado notable en el conejo
U zecu nije bilo ni?eg pretjerano izvanrednog
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan
ni le extrañó que el Conejo hablara
niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio
" Oh, Dios mío! Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
ali onda je Zec u?inio nesto sto ze?evi nisu u?inili
el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco
Zec izvadi sat iz dzepa prsluka
Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante
pogledao je vrijeme i pozurio dalje
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"Pravljenje lanca tratin?ica bilo bi zadovoljstvo"
" Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratin?ice "
No era tan fácil pensar en esto
o tome nije bilo tako lako razmisljati
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
ali odjednom su joj se misli prekinule
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
Bijeli Zec ruzi?astih o?iju tr?ao je blizu nje
No había nada demasiado notable en el conejo
U zecu nije bilo ni?eg pretjerano izvanrednog
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan
ni le extrañó que el Conejo hablara
niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio
" Oh, Dios mío! Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
ali onda je Zec u?inio nesto sto ze?evi nisu u?inili
el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco
Zec izvadi sat iz dzepa prsluka
Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante
pogledao je vrijeme i pozurio dalje
