Back to Search

Beauty and the Beast / Skoonheid en die Dier: Tranzlaty English Afrikaans

AUTHOR Tranzlaty; Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne
PUBLISHER Tranzlaty (01/13/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"Maar behalwe vir my lelikheid, het ek ook geen sin nie"

"I know very well that I am a silly creature"

"Ek weet baie goed dat ek 'n simpel skepsel is"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"Dit is geen teken van dwaasheid om so te dink nie," antwoord skoonheid

"Eat then, Beauty," said the monster

"Eet dan, skoonheid," sê die monster

"try to amuse yourself in your palace"

"probeer om jouself te vermaak in jou paleis"

"everything here is yours"

"alles hier is joune"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"en ek sal baie onrustig wees as jy nie gelukkig was nie"

"You are very obliging," answered Beauty

"Jy is baie behulpsaam," antwoord skoonheid

"I admit I am pleased with your kindness"

"Ek erken ek is tevrede met jou vriendelikheid"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"en as ek jou goedhartigheid in ag neem, merk ek jou misvormings skaars op"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Ja, ja," sê die dier, "my hart is goed

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781835669648
ISBN-10: 1835669646
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Afrikaans
More Product Details
Page Count: 52
Carton Quantity: 124
Product Dimensions: 5.00 x 0.14 x 8.00 inches
Weight: 0.12 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Unassigned | Chinese
Unassigned | English as a Second Language
Unassigned | General
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"Maar behalwe vir my lelikheid, het ek ook geen sin nie"

"I know very well that I am a silly creature"

"Ek weet baie goed dat ek 'n simpel skepsel is"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"Dit is geen teken van dwaasheid om so te dink nie," antwoord skoonheid

"Eat then, Beauty," said the monster

"Eet dan, skoonheid," sê die monster

"try to amuse yourself in your palace"

"probeer om jouself te vermaak in jou paleis"

"everything here is yours"

"alles hier is joune"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"en ek sal baie onrustig wees as jy nie gelukkig was nie"

"You are very obliging," answered Beauty

"Jy is baie behulpsaam," antwoord skoonheid

"I admit I am pleased with your kindness"

"Ek erken ek is tevrede met jou vriendelikheid"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"en as ek jou goedhartigheid in ag neem, merk ek jou misvormings skaars op"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Ja, ja," sê die dier, "my hart is goed

Show More
List Price $7.99
Your Price  $7.91
Paperback