Back to Search

Alexandra: Griechisch - Deutsch

AUTHOR Lykophron; Horn, Fabian
PUBLISHER de Gruyter Akademie Forschung (03/07/2022)
PRODUCT TYPE Hardcover (Hardcover)

Description

Alexandra, which has come down to us under the name of Lykophron, is generally regarded as one of the most bizarre and inaccessible works of Greek literature. This is because Alexandra is not a conventional narrative poem, but an erudite literary game with countless mythological allusions and intertextual references to previous Greek literature, a riddle totalling almost 1,500 verses. This makes Alexandra a unique work in Greek literature, which had neither predecessors nor successors in this form and scope.

This edition is the first German translation of the poem in over 125 years. Alexandra is not a work that can be grasped in a quick and cursory reading, but a text that requires a concentrated and in-depth treatment from its recipients. For this reason, the German translation is accompanied by extensive notes that provide the explanations necessary for understanding. In addition, the explanatory notes show the literary history of how the poet deals with existing versions of myths by alluding to or deviating from the familiar and introducing or inventing innovations.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9783110753424
ISBN-10: 3110753421
Binding: Hardback or Cased Book (Sewn)
Content Language: German
More Product Details
Page Count: 227
Carton Quantity: 0
Product Dimensions: 4.90 x 0.80 x 7.00 inches
Weight: 0.70 pound(s)
Feature Codes: Annotated
Country of Origin: DE
Subject Information
BISAC Categories
Literary Criticism | Ancient and Classical
Literary Criticism | Ancient - General
Literary Criticism | History
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Alexandra, which has come down to us under the name of Lykophron, is generally regarded as one of the most bizarre and inaccessible works of Greek literature. This is because Alexandra is not a conventional narrative poem, but an erudite literary game with countless mythological allusions and intertextual references to previous Greek literature, a riddle totalling almost 1,500 verses. This makes Alexandra a unique work in Greek literature, which had neither predecessors nor successors in this form and scope.

This edition is the first German translation of the poem in over 125 years. Alexandra is not a work that can be grasped in a quick and cursory reading, but a text that requires a concentrated and in-depth treatment from its recipients. For this reason, the German translation is accompanied by extensive notes that provide the explanations necessary for understanding. In addition, the explanatory notes show the literary history of how the poet deals with existing versions of myths by alluding to or deviating from the familiar and introducing or inventing innovations.

Show More
List Price $45.99
Your Price  $45.53
Hardcover