Back to Search

Análisis contrastivo de los doblajes al español mediante la película "Avatar"

AUTHOR Anonymous; Anonym
PUBLISHER Grin Verlag (01/09/2017)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description
Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen (Romanisches Seminar), Materia: Hauptseminar Spanisch Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Mi trabajo escrito tiene como objetivo la comparación de los dos tipos principales de la lengua española, que es la lengua romana más extendida con unos 388 millones de hablantes. Pero de verdad es necesario y vale la pena hacer un trabajo de este tema, hay suficiente materia para hacer un análisis científico? Sí, incluso había suficiente materia para escribir innumerables libros y de ahí que sean las páginas siguientes solo un resumen muy corto de todos los fenómenos y diferencias entre las dos lenguas que elegí. Como es urgente quiero explicar y diferenciar, antes de inicar este resumen, algunos términos. En primer luga, "peninsular" e "hispanoamericano" "Peninsular" es el adjetivo que describe todo lo que proviene de la península española, en el suroeste de Europa, y de entre sus lenguas, solo me referiré a las características principales del castellano, también denominado español, y lengua principal de España. El término "Hispanoamericano" es parecido a "latinoamericano", pero solo incluye los 375 millones de habitantes que hablan español como su idioma oficial o cooficial. Estos son: Los países sudamericanos [Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Colombia, Paraguay, Perú, Uruguay, Venezuela], los de América Central [Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá], las zonas hispanohablantes en el Caribe [República Dominicana, Cuba, Puerto Rico y Haiti] y por último México, que está en Norteamérica, donde viven 100 millones de los hispanohablantes y "wo Spanisch durch die Hispanisierungspolitik zur Nationalsprache gemacht wurde und die indigenen Sprachen bis weit ins 20. Jhd. einem starken Verdrängungsprozess ausgesetzt waren" . Por el contrario el término excluye todos los países americanos que hablan solamente el portugués [po
Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9783668374119
ISBN-10: 3668374112
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Spanish
More Product Details
Page Count: 28
Carton Quantity: 252
Product Dimensions: 5.83 x 0.07 x 8.27 inches
Weight: 0.11 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Language Arts & Disciplines | General
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing
Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen (Romanisches Seminar), Materia: Hauptseminar Spanisch Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Mi trabajo escrito tiene como objetivo la comparación de los dos tipos principales de la lengua española, que es la lengua romana más extendida con unos 388 millones de hablantes. Pero de verdad es necesario y vale la pena hacer un trabajo de este tema, hay suficiente materia para hacer un análisis científico? Sí, incluso había suficiente materia para escribir innumerables libros y de ahí que sean las páginas siguientes solo un resumen muy corto de todos los fenómenos y diferencias entre las dos lenguas que elegí. Como es urgente quiero explicar y diferenciar, antes de inicar este resumen, algunos términos. En primer luga, "peninsular" e "hispanoamericano" "Peninsular" es el adjetivo que describe todo lo que proviene de la península española, en el suroeste de Europa, y de entre sus lenguas, solo me referiré a las características principales del castellano, también denominado español, y lengua principal de España. El término "Hispanoamericano" es parecido a "latinoamericano", pero solo incluye los 375 millones de habitantes que hablan español como su idioma oficial o cooficial. Estos son: Los países sudamericanos [Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Colombia, Paraguay, Perú, Uruguay, Venezuela], los de América Central [Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá], las zonas hispanohablantes en el Caribe [República Dominicana, Cuba, Puerto Rico y Haiti] y por último México, que está en Norteamérica, donde viven 100 millones de los hispanohablantes y "wo Spanisch durch die Hispanisierungspolitik zur Nationalsprache gemacht wurde und die indigenen Sprachen bis weit ins 20. Jhd. einem starken Verdrängungsprozess ausgesetzt waren" . Por el contrario el término excluye todos los países americanos que hablan solamente el portugués [po
Show More
List Price $37.90
Your Price  $37.52
Paperback