Back to Search

Max & Moritz Bilingual: Eine Bubengeschichte in sieben Streichen - A Juvenile History in Seven Tricks

AUTHOR Busch, Wilhelm
PUBLISHER Alfa-Veda Verlag (02/01/2022)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description
Max und Moritz erschien Ende Oktober 1865 und zhlt zum Frhwerk von Wilhelm Busch. Viele Reime wie "Aber wehe, wehe, wehe! Wenn ich auf das Ende sehe!", "Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich" oder "Gott sei Dank! Nun ist's vorbei mit der beltterei!" sind im Deutschen zu geflgelten Worten geworden. Mit dieser Bildergeschichte kritisierte Wilhelm Busch auch die Zustnde seiner Zeit. Damals sind viele Eltern aufgrund ihrer Armut nach Amerika ausgewandert und lie en ihre Kinder zurck, die dann allein zurechtkommen mussten. Hufig gingen sie nicht zur Schule und mussten stehlen, um zu berleben. Die Geschichte wurde in ber 300 Sprachen und Dialekte bertragen. Die erste englische bersetzung von Charles Timothy Brooks erschien 1871. Max and Maurice appeared in October 1865 and is one of William Busch's early works. Many rhymes have become winged words in German. With this picture story William Busch also criticized the conditions of his time. At that time many parents emigrated to America because of their poverty and left their children behind, who then had to manage on their own. Often they did not go to school and had to steal to survive. The story was translated into over 300 languages and dialects. The first English translation by Charles Timothy Brooks appeared in 1871.
Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9783945004845
ISBN-10: 3945004845
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: German
More Product Details
Page Count: 74
Carton Quantity: 55
Product Dimensions: 8.27 x 0.15 x 11.69 inches
Weight: 0.44 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Fiction | General
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing
Max und Moritz erschien Ende Oktober 1865 und zhlt zum Frhwerk von Wilhelm Busch. Viele Reime wie "Aber wehe, wehe, wehe! Wenn ich auf das Ende sehe!", "Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich" oder "Gott sei Dank! Nun ist's vorbei mit der beltterei!" sind im Deutschen zu geflgelten Worten geworden. Mit dieser Bildergeschichte kritisierte Wilhelm Busch auch die Zustnde seiner Zeit. Damals sind viele Eltern aufgrund ihrer Armut nach Amerika ausgewandert und lie en ihre Kinder zurck, die dann allein zurechtkommen mussten. Hufig gingen sie nicht zur Schule und mussten stehlen, um zu berleben. Die Geschichte wurde in ber 300 Sprachen und Dialekte bertragen. Die erste englische bersetzung von Charles Timothy Brooks erschien 1871. Max and Maurice appeared in October 1865 and is one of William Busch's early works. Many rhymes have become winged words in German. With this picture story William Busch also criticized the conditions of his time. At that time many parents emigrated to America because of their poverty and left their children behind, who then had to manage on their own. Often they did not go to school and had to steal to survive. The story was translated into over 300 languages and dialects. The first English translation by Charles Timothy Brooks appeared in 1871.
Show More
List Price $16.50
Your Price  $16.34
Paperback