Back to Search

Propuesta Para La Didáctica de Traducción Chino-Español a Partir de Errores de Traducción de Los Estudiantes

AUTHOR Wang, Yi
PUBLISHER Editorial Neociencia (10/15/2025)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

La enseñanza del español en las universidades de China empezó en la década de los 50. Hasta 1999, había 12 centros donde se enseñaba el español. Hoy en día, con la intensificación de los intercambios políticos, comerciales y culturales entre China y los países hispanohablantes, la necesidad de traductores cualificados es cada día mayor y el número de universidades que tienen la especialidad de español se ha multiplicado. La formación de los estudiantes de español se realiza según el "Programa de enseñanza de las especialidades de la lengua española", en el cual se destacan cinco habilidades básicas: comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita, expresión escrita y traducción. Entre estas cinco habilidades, la traducción tiene un lugar particular, ya que, como señala el grupo PACTE (2019: 4), "la formación de traductores es una formación específica, que prepara a la profesión de traductor, y cuya finalidad es desarrollar la competencia traductora, que es cualitativamente diferente a la competencia bilingüe". Además, la traducción es la más complicada de todas, puesto que "se realiza entre dos espacios comunicativos diferentes (el de partida y el de llegada) e intervienen muchas variables" (Hurtado Albir, 2001/2011: 507). Dada la complejidad del proceso traductor y la competencia traductora, así como la importancia de la enseñanza del español en China, merece la pena investigar sobre los problemas y las dificultades que tienen los estudiantes chinos de la especialidad de Filología Española en la traducción chino-español para poder mejorar la calidad de la didáctica.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9791399097702
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Spanish
More Product Details
Page Count: 504
Carton Quantity: 16
Product Dimensions: 6.00 x 1.01 x 9.00 inches
Weight: 1.47 pound(s)
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Foreign Language Study | Chinese
Foreign Language Study | Spanish
Foreign Language Study | Cultural & Ethnic Studies - Asian Studies
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

La enseñanza del español en las universidades de China empezó en la década de los 50. Hasta 1999, había 12 centros donde se enseñaba el español. Hoy en día, con la intensificación de los intercambios políticos, comerciales y culturales entre China y los países hispanohablantes, la necesidad de traductores cualificados es cada día mayor y el número de universidades que tienen la especialidad de español se ha multiplicado. La formación de los estudiantes de español se realiza según el "Programa de enseñanza de las especialidades de la lengua española", en el cual se destacan cinco habilidades básicas: comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita, expresión escrita y traducción. Entre estas cinco habilidades, la traducción tiene un lugar particular, ya que, como señala el grupo PACTE (2019: 4), "la formación de traductores es una formación específica, que prepara a la profesión de traductor, y cuya finalidad es desarrollar la competencia traductora, que es cualitativamente diferente a la competencia bilingüe". Además, la traducción es la más complicada de todas, puesto que "se realiza entre dos espacios comunicativos diferentes (el de partida y el de llegada) e intervienen muchas variables" (Hurtado Albir, 2001/2011: 507). Dada la complejidad del proceso traductor y la competencia traductora, así como la importancia de la enseñanza del español en China, merece la pena investigar sobre los problemas y las dificultades que tienen los estudiantes chinos de la especialidad de Filología Española en la traducción chino-español para poder mejorar la calidad de la didáctica.

Show More

Author: Wang, Yi
Dr Yi Wang is a Senior Research Associate of Materials Science and Engineering at Pennsylvania State University. He works on method development and computerized simulation of materials properties, using knowledge from a range of disciplines, including condensed matter theory, quantum chemistry, thermodynamics, elastic/plastic mechanics, molecular dynamics, and all first-principles calculation-related subjects.
Show More
List Price $42.99
Your Price  $42.56
Paperback