Le Conte de Pierre Lapin / La Storia di Peter Coniglio: Tranzlaty Français Italiano
| AUTHOR | Köles, Viktoria; Tranzlaty; Potter, Beatrix |
| PUBLISHER | Tranzlaty (04/24/2025) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Flopsy, Mopsy et Queue-de-Coton
Flopsy, Mopsy e Coda-di-Cotone
C'étaient de bons petits lapins
Erano dei bravi coniglietti
Ils sont allés dans la ruelle comme on le leur a dit
Scesero lungo il viottolo come gli era stato detto
parce qu'ils voulaient cueillir des mûres
perché volevano raccogliere le more
Mais Pierre était un lapin très méchant
Ma Peter era un coniglietto molto cattivo
et il courut droit au jardin de M. McGregor
e corse dritto al giardino del signor McGregor
et il s'est faufilé sous la porte !
e si infilò sotto il cancello!
Il a d'abord mangé des laitues
Per prima cosa mangiò delle lattughe
puis il mangea des haricots verts
poi mangiò dei fagiolini
Et puis il a mangé des radis
E poi mangiò dei ravanelli
Et puis il est allé chercher du persil
E poi andò a cercare del prezzemolo
parce qu'il se sentait plutôt malade
perché si sentiva piuttosto male
Flopsy, Mopsy et Queue-de-Coton
Flopsy, Mopsy e Coda-di-Cotone
C'étaient de bons petits lapins
Erano dei bravi coniglietti
Ils sont allés dans la ruelle comme on le leur a dit
Scesero lungo il viottolo come gli era stato detto
parce qu'ils voulaient cueillir des mûres
perché volevano raccogliere le more
Mais Pierre était un lapin très méchant
Ma Peter era un coniglietto molto cattivo
et il courut droit au jardin de M. McGregor
e corse dritto al giardino del signor McGregor
et il s'est faufilé sous la porte !
e si infilò sotto il cancello!
Il a d'abord mangé des laitues
Per prima cosa mangiò delle lattughe
puis il mangea des haricots verts
poi mangiò dei fagiolini
Et puis il a mangé des radis
E poi mangiò dei ravanelli
Et puis il est allé chercher du persil
E poi andò a cercare del prezzemolo
parce qu'il se sentait plutôt malade
perché si sentiva piuttosto male
