Janus Pannonius, Epigrammes: Traduites Et Annotees, Avec Texte Latin En Regard
| AUTHOR | Wolff, E. |
| PUBLISHER | Peeters (11/12/2021) |
| PRODUCT TYPE | Paperback (Paperback) |
Description
Janus Pannonius (1434-1472), poete hongrois de langue latine, a ete envoye tres jeune a Verone pour etudier aupres de Guarino. C'est en Italie qu'il compose une bonne partie de sa production poetique. De retour en Hongrie, il est fait eveque puis chancelier par le roi Mathias Corvin. Ses Epigrammes sont certainement son oeuvre la plus interessante. Ces 456 pieces, dont il n'a pas organise lui-meme la publication, abordent des sujets varies; une majorite d'entre elles est de nature satirique. Nous en proposons ici une edition-traduction. Le texte latin est emprunte, avec quelques corrections, a l'edition de Mayer (Budapest, 2006). La traduction est entierement originale. L'annotation est concue de telle sorte que l'ouvrage puisse etre accessible a un public cultive qui depasse le seul cercle restreint des erudits. Pannonius, au-dela de ses qualites litteraires, est interessant par l'eclairage nouveau qu'il apporte sur l'Italie et la Hongrie du XVe siecle, et sur le premier humanisme.
Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13:
9789042945463
ISBN-10:
904294546X
Binding:
Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language:
French
More Product Details
Page Count:
383
Carton Quantity:
1
Weight:
5.09 pound(s)
Country of Origin:
GB
Subject Information
BISAC Categories
History | Ancient - Rome
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing
Janus Pannonius (1434-1472), poete hongrois de langue latine, a ete envoye tres jeune a Verone pour etudier aupres de Guarino. C'est en Italie qu'il compose une bonne partie de sa production poetique. De retour en Hongrie, il est fait eveque puis chancelier par le roi Mathias Corvin. Ses Epigrammes sont certainement son oeuvre la plus interessante. Ces 456 pieces, dont il n'a pas organise lui-meme la publication, abordent des sujets varies; une majorite d'entre elles est de nature satirique. Nous en proposons ici une edition-traduction. Le texte latin est emprunte, avec quelques corrections, a l'edition de Mayer (Budapest, 2006). La traduction est entierement originale. L'annotation est concue de telle sorte que l'ouvrage puisse etre accessible a un public cultive qui depasse le seul cercle restreint des erudits. Pannonius, au-dela de ses qualites litteraires, est interessant par l'eclairage nouveau qu'il apporte sur l'Italie et la Hongrie du XVe siecle, et sur le premier humanisme.
Show More
Your Price
$87.12
