Back to Search

Smokes

AUTHOR Ivashkiv, Roman; Izdryk, Yuri; Moure, Erin
PUBLISHER Lost Horse Press (04/01/2019)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

Yuri Izdryk's poetry explodes with existential contemplations and addresses regarding love, identity, nature, society, and even God. All his poems operate with an indefatigable play with language that encompasses incessant punning rhymes, Joycean multilingual puns, ludic shifts of tone and register, and scintillating intertextual games. In creating a sophisticated semantic soundscape where sound drives meaning, Izdryk impishly reinvigorates the rhyming tradition in Ukrainian poetry, which only recently has leaned towards free verse. To a North American reader, the poems--which are all short riffs--evoke styles of rap, hip-hop, or jazz. Largely letting go of the rhymes, the translators of this selection of Izdryk's work emphasize his zany rhythms to capture his deft play with both modernity and tradition, and his vigorous gallows humor. In Izdryk, linguistic dexerity is the roll of the dice that, though it can't vanquish apocalyptic despair, can keep its desolation at bay.

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9780999199466
ISBN-10: 0999199463
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Ukrainian
More Product Details
Page Count: 110
Carton Quantity: 10
Product Dimensions: 5.40 x 0.40 x 8.40 inches
Weight: 0.50 pound(s)
Feature Codes: Price on Product, Bilingual
Country of Origin: US
Subject Information
BISAC Categories
Poetry | Russian & Soviet
Poetry | Russian & Soviet
Dewey Decimal: 891.791
Library of Congress Control Number: 2019003962
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

Yuri Izdryk's poetry explodes with existential contemplations and addresses regarding love, identity, nature, society, and even God. All his poems operate with an indefatigable play with language that encompasses incessant punning rhymes, Joycean multilingual puns, ludic shifts of tone and register, and scintillating intertextual games. In creating a sophisticated semantic soundscape where sound drives meaning, Izdryk impishly reinvigorates the rhyming tradition in Ukrainian poetry, which only recently has leaned towards free verse. To a North American reader, the poems--which are all short riffs--evoke styles of rap, hip-hop, or jazz. Largely letting go of the rhymes, the translators of this selection of Izdryk's work emphasize his zany rhythms to capture his deft play with both modernity and tradition, and his vigorous gallows humor. In Izdryk, linguistic dexerity is the roll of the dice that, though it can't vanquish apocalyptic despair, can keep its desolation at bay.

Show More
List Price $18.00
Your Price  $17.82
Paperback